معرفی کتاب ربهکا
اگر به دنبال کتابی هستید که از صفحه اول شما را به دل یک عمارت اسرارآمیز در کنار صخرههای ساحلی کورنوال ببرد، «ربهکا» همان انتخاب است. این رمان که توسط عنایت الله شکیبا پور ترجمه شده و در سال 1371 توسط انتشارات مهتاب و عرفان منتشر شده، یک شاهکار بیزمان در سبک معمایی و گوتیک محسوب میشود. این کتاب بعد از چندین دهه هنوز هم جزو پرفروشترینهای جهان است .«ربهکا» فقط یک داستان نیست؛ یک تجربه است. این کتاب شما را وادار میکند به صفحات بعدی خیره شوید تا پرده از راز بردارید. اگر به داستانهای عاشقانه همراه با معمایی هولناک و فضایی شبیه به فیلمهای سیاهوسفید قدیمی علاقه دارید، این کتاب را از دست ندهید.
خلاصهای از داستان
داستان از زبان یک دختر جوان و ساده که به عنوان همراه خانممسن ثروتمندی کار میکند، روایت میشود. او در هتلی در مونتکارلو با ماکسیم دو وینتر، مردی ثروتمند و مرموز که همسر اولش «ربهکا» در یک حادثه قایقرانی جان باخته، آشنا میشود.عشق ناگهانی این دو، او را به عمارت باشکوه «ماندرلی» میبرد. اما تازه اینجا، کابوس شروع میشود. فضای عمارت هنوز بوی ربهکا میدهد. لباسهایش هنوز در کمد است و هر گوشهای خاطرهای از او را زنده نگه داشته است. اما وحشت واقعی وقتی شروع میشود که با خانم دانورز، پیشکار شیطانصفت عمارت، روبرو میشود. خانم دانورز حاضر نیست جایگاه ربهکا را به کسی بدهد و با بازیهای روانی، زندگی را بر «همسر دوم» جهنم میکند.
گزیدهای از متن کتاب (بخش ابتدایی)
برای آشنایی با لحن داستان، این پاراگراف معروف را بخوانید. اینجا راوی از خواب خود میگوید که در آن به ماندرلی بازمیگردد:
«دیشب خواب دیدم دوباره به ماندرلی رفتهام. به نظرم آمد کنار جاده دروازه آهنی ایستادهام و مدتی به خاطر قفل و بست بودنش نتوانستم وارد شوم. حصاری از علفهای هرز و بوتههای گزنه، پایههای دو طرف دروازه را پوشانده بود… دیوانهوار، مشتاقانه، همچون کسی که مدت طولانی در تبعید بوده است، به خلوت درون عمارت خیره شدم. اما همان طور که در رؤیاها معمول است، منظرهای که از باغ دیده میشد، غریب و عجیب بود. اندوه و سکوتی مردهگونه بر سراسر آن حاکم بود.»
ویژگیهای مثبت کتاب
- فضاسازی بینظیر: دافنه دوموریه استاد توصیف است. شما باد سرد دریا، عطر گلهای رز و سنگینی پردههای مخملکشی ماندرلی را حس میکنید.
- تعلیق و معمای روانشناختی: این کتاب صرفاً یک داستان عاشقانه نیست؛ یک تریلر روانشناختی نفسگیر است. حسادت، ترس و ناامنی راوی، به خواننده منتقل میشود.
- شخصیتپردازی بینظیر: خانم دانورز یکی از بهیادماندنیترین شخصیتهای منفی تاریخ ادبیات است. همچنین شخصیت «ربهکا» با وجود اینکه هرگز در صحنه حاضر نمیشود، در تمام طول داستان احساس میشود.
- ترجمه روان: عنایت الله شکیبا پور با ترجمهای شیوا و قابل فهم، این داستان کلاسیک را برای مخاطب فارسیزبان دلنشین کرده است.
- پایانی غافلگیرکننده: ساختار داستان در نیمه دوم به طور کامل تغییر میکند و حقیقتی که پشت پرده است، همه چیز را زیر و رو میکند.
نکات منفی (واقعبینانه)
- ریتم آهسته در ابتدا: برای کسانی که به داستانهای اکشن و پرهیجان عادت دارند، صفحات اولیه کتاب که به توصیف احساسات و مکان میپردازد، ممکن است کمی کُند به نظر برسد.
- شخصیت بینام راوی: بعضی از خوانندگان از این که نام همسر دوم هیچوقت فاش نمیشود، اندکی آزرده خاطر میشوند، اگرچه این یکی از هوشمندانهترین ترفندهای داستان است.
درباره نویسنده: بانوی معمای کورنوال
دافنه دوموریه (Daphne du Maurier) در 13 می 1907 در لندن به دنیا آمد. او در خانوادهای هنری بزرگ شد؛ پدرش سر جرالد دوموریه، بازیگر مشهور تئاتر بود و پدربزرگش، جرج دوموریه، نویسنده و کاریکاتوریست معروف.دافنه عاشق منطقه کورنوال در جنوب غربی انگلستان بود و بسیاری از داستانهای معروفش مانند «میهمانسرای جامائیکا» و «ربهکا» در این منطقه اتفاق میافتد. عمارت اسرارآمیز «ماندرلی» در ربهکا، در حقیقت از عمارت واقعی «Menabilly» که دافنه بعدها در آن زندگی کرد، الهام گرفته شده است.او در سال 1969 نشان فرمانده والا مقام امپراتوری بریتانیا (DBE) را دریافت کرد و به «دیم» (Dame) معروف شد. داستانهای او همواره ترکیبی از عاشقانه، وحشت و تعلیق هستند. آلفرد هیچکاک، کارگردان بزرگ سینما، شیفته آثار او بود و فیلمهای ماندگاری چون «پرندگان» و «ربهکا» (برنده اسکار بهترین فیلم 1940) را بر اساس داستانهای او ساخت.
جدول مشخصات کتاب
- عنوان کتاب: ربهکا (Rebecca)
- نویسنده: دافنه دوموریه (Daphne du Maurier)
- مترجم: عنایتالله شکیباپور
- سال انتشار: 1371 (خورشیدی)
- ناشر: انتشارات مهتاب و عرفان
- تعداد صفحات: 261 صفحه




